Chris Croughton wrote:
[...]
> I might say (and have certainly heard) "he used not to live there",
> but it's not very common ("he used to not live there" being a lot
more
> common).
Interesting example of the common American preference for the "split
infinitive": Brits who don't know or care about the difference would
almost always say "used not to live" -- though I'm sure "didn't use
to live" would be the usual spoken form. "To not [do]" generally
appears in BrE only for special emphasis.
--
Mike.
|
| Follow-ups: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
|