alt.languages.englishPrev. Next
Re: used to
Mike Lyle (mike_lyle_uk@REMOVETHISyahoo.co.uk) 2005/07/05 15:42

Path: news.nzbot.com!not-for-mail
From: "Mike Lyle" <mike_lyle_uk@REMOVETHISyahoo.co.uk>
Newsgroups: alt.languages.english
Subject: Re: used to
Date: Tue, 5 Jul 2005 22:42:37 +0100
Lines: 17
Message-ID: <3j0d79Fmsqb9U1@individual.net>
References: <1120427607.208666.126580@g43g2000cwa.googlegroups.com> <slrndcitiq.rrd.chris@ccserver.keris.net> <pskjc1hpl89ib7cn6mq3p6rf60lrj372lt@4ax.com> <slrndclb7q.gu1.chris@ccserver.keris.net>
X-Trace: individual.net qKDfADJIX/13efIc90P6qQffl1pnPajFmZMFBSYKvxWHCKAglG
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2800.1437
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1441
Xref: news.nzbot.com alt.languages.english:836

Chris Croughton wrote:
[...]
> I might say (and have certainly heard) "he used not to live there",
> but it's not very common ("he used to not live there" being a lot
more
> common).

Interesting example of the common American preference for the "split
infinitive": Brits who don't know or care about the difference would
almost always say "used not to live" -- though I'm sure "didn't use
to live" would be the usual spoken form. "To not [do]" generally
appears in BrE only for special emphasis.

--
Mike.



Follow-ups:123456789101112131415161718192021222324
Next Prev. Article List         Favorite