alt.languages.englishShow header Prev. Next
Re: "No sense no feeling" correct meaning Very little. Maybe some ..
Miss Elaine Eos (Misc@*your-shoes*PlayNaked.com) 2006/05/28 13:14

In article <1148838148.251442.49570@i40g2000cwc.googlegroups.com>,
 "annas" <treno3@hotmail.com> wrote:

> Dear all,
> I'm a translator into Italian and I have some difficulties in finding a
> good translation for "no sense, no feeling". I think I understood its
> meaning but I'm not sure about it. I think that it means that something
> which is not worth worrying about shall not be taken into consideration
> at all...... can you help me please?
> Thanks a lot!
> anna

That's not a common idiom in American English; perhaps if you gave more
of the context, we could be more help.

--
Please take off your shoes before arriving at my in-box.
I will not, no matter how "good" the deal, patronise any business which sends
unsolicited commercial e-mail or that advertises in discussion newsgroups.

Follow-ups:123456
Next Prev. Article List         Favorite