Path: news.nzbot.com!not-for-mail
From: "Giuseppe Dini" <dinniz@hotmail.it>
Newsgroups: alt.languages.english
References: <yCoTe.52716$F23.665495@twister2.libero.it> <q_SdnZ2dnZ2HTYjqnZ2dnU7Og96dnZ2dRVnyop2dnZ0@giganews.com>
Subject: Re: fuel
Lines: 35
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2600.0000
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2600.0000
Message-ID: <_7yTe.53264$F23.672859@twister2.libero.it>
Date: Wed, 07 Sep 2005 09:10:18 GMT
NNTP-Posting-Host: 151.28.186.193
X-Complaints-To: abuse@libero.it
X-Trace: twister2.libero.it 1126084218 151.28.186.193 (Wed, 07 Sep 2005 11:10:18 MET DST)
NNTP-Posting-Date: Wed, 07 Sep 2005 11:10:18 MET DST
Organization: [Infostrada]
Xref: news.nzbot.com alt.languages.english:974
"Judy" <wumpygirleatsnospam@yahoo.com> ha scritto nel messaggio
>
> "Giuseppe Dini" <dinniz@hotmail.it> wrote in message
> news:yCoTe.52716$F23.665495@twister2.libero.it...
> > Just a curiousity (that I cannot find in any dictionary):
> > if I'm in an English speaking country and with my car I want to make
fuel,
> > filling it up to the brink, how can I say to man at the pump?
>
> You could say, "Fill it up, please."
> >
> > A second curiousity:
> > can someone of you correct these sentences? Normally I think I write in
> > better way, but it was very hard to describe such a situation for me.
>
> If I'm in an English speaking country and needed the gas tank of my car
> filled, what would I say to the man at the pump?
>
> You could say, "Fill it up, please."
>
> At least that's what I would say, here in Canada. :c)
>
> Judy
thank you again! :)
In Italy we say: "Il pieno!".
It means all the fuel to fill up the car. Is there a word to say this in
English?
--
Giuseppe
|
|