Path: news.nzbot.com!not-for-mail
From: Miss Elaine Eos <Misc@*your-shoes*PlayNaked.com>
Newsgroups: alt.languages.english
Subject: Re: Use of 'much'
Organization: Very little. Maybe some on weekends.
References: <slrnddk4v0.ims.chris@ccserver.keris.net>
User-Agent: MT-NewsWatcher/3.4 (PPC Mac OS X)
Message-ID: <Misc-155279.09132217072005@newssvr21-ext.news.prodigy.com>
Lines: 36
NNTP-Posting-Host: 4.246.45.215
X-Complaints-To: abuse@prodigy.net
X-Trace: newssvr21.news.prodigy.com 1121616800 ST000 4.246.45.215 (Sun, 17 Jul 2005 12:13:20 EDT)
NNTP-Posting-Date: Sun, 17 Jul 2005 12:13:20 EDT
X-UserInfo1: SCSGW]OGPZWWR\@[\JJ\OPTDFZ\@@FXLM@TDOCQDJ@_@FNHBK^RAQFW[ML\THRCKV^GGZKJMGV^^_JSCFFUA_QXFGVSCYRPILH]TRVKC^LSN@DX_HCAFX__@J\DAJBVMY\ZWZCZLPA^MVH_P@\\EOMW\YSXHG__IJQY_@M[A[[AXQ_XDSTAR]\PG]NVAQUVM
Date: Sun, 17 Jul 2005 16:13:20 GMT
Xref: news.nzbot.com alt.languages.english:889
In article <slrnddk4v0.ims.chris@ccserver.keris.net>,
Chris Croughton <chris@keristor.net> wrote:
> I happened to hear an American pops ong recently which contained a usage
> which seemed strange to me:
>
> "I do love you much."
>
> In British English that is wrong. Is it acceptable American, or a
> dialect form, or a slang usage?
>
> Following comments are about British English use of 'much'.
>
> It seems that 'much' can't be used without some sort of qualifier. "I
> love you very much", "too much" and "not much" (or "I don't love you
> much") are acceptable, [...]
The same holds for American English. Pop songs should typically not be
used as examples of correct English :)
In addition, American Youth English (not quite slang, not quite a
dialect) often uses the strange rule "if it's reasonably clear what I
meant, then it's correct-enough for this situation." I suspect that
those who frequent this group prefer their English a tad more structured
than that.
In addition, the manufacturing of cute-ish sounding words in order to
draw attention to and/or emphasize a point leads to such things as "I
love you muchly" and "you are filled with beautiousness." I speculate
that this sort of thing became popular with the "Pogo" comic strip (Pogo
spoke using that manner of manufactured words, often.)
--
Please take off your shoes before arriving at my in-box.
I will not, no matter how "good" the deal, patronise any business which sends
unsolicited commercial e-mail or that advertises in discussion newsgroups.
|
|