alt.languages.englishShow header Prev. Next
Re: gaz factory
Pierre Hallet (pierre.hallet@skynet.be) 2007/12/04 11:27

kkwweett :

> I'm French and I'm looking for an english translation
> of a french expression ("usine a gaz") which is
> literally [gasworks] but which means a working device
> or machine so complicated that it is highly probable
> that it crashes very soon and that it is almost a
> miracle that it is still working.
> Is there an equivalent phrase in English ?

My /Robert-Collins/ proposes "huge labyrinthine system".



des anglophones natifs.)

You might have also "Rube Goldberg machines" (should this
not ring any bell, just Google it). But then I suspect it

in French to refer to organizations or to administrative
processes, not to physical devices as such. I would say
that a Rube Goldberg machine works--in an absurdly complex

unlikely constant supply of miracles.)

Pierre Hallet


Follow-ups:12345678
Next Prev. Article List         Favorite