On Fri, 02 Jun 2006 20:57:03 +0200, Loki Harfagr
<loki@DarkDesign.free.fr> wrote:
>
>> Thank you for taking your time to answer this. I will let the qoute stand
>> as is..
>
> That'd be perfectly correct (though, do mind I'm not a native
> english speaker), next step would just involve yourself to type "quote"
> and not "qoute" :D)
>
> I know, it may seem unfair, but I've bee triggered by the use of
> this mispelling in your actual two posts. No nitpicking.
You've bee triggered? This does illustrate the rule that any speling
flaem must itself contain a misteak.
(Or, as in the above, a deliberate error just to fulfil the rule...)
> Now, a more serious question, where does this quote come from ?
> It rings a bell to me but getting older makes room to oblivion ;-)
It does with me as well and like you I am not placing it. Not being a
Pavlovian dog the bell does not make me salivate...
Chris C
|
|