alt.language.hindiPrev. Next
The Hindi we learn http://groups.google.com
Paul-Etienne (pecoisne@gmail.com) 2008/04/08 17:20

Path: news.nzbot.com!not-for-mail
From: Paul-Etienne <pecoisne@gmail.com>
Newsgroups: alt.language.hindi
Subject: The Hindi we learn
Date: Tue, 8 Apr 2008 16:20:31 -0700 (PDT)
Organization: http://groups.google.com
Lines: 19
Message-ID: <682f138e-c518-4b34-acd0-2231cec31804@m44g2000hsc.googlegroups.com>
NNTP-Posting-Host: 82.67.121.206
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Trace: posting.google.com 1207696832 25886 127.0.0.1 (8 Apr 2008 23:20:32 GMT)
X-Complaints-To: groups-abuse@google.com
NNTP-Posting-Date: Tue, 8 Apr 2008 23:20:32 +0000 (UTC)
Complaints-To: groups-abuse@google.com
Injection-Info: m44g2000hsc.googlegroups.com; posting-host=82.67.121.206;
 posting-account=p-OPRgoAAACHjhZtx_vCwKMV6XV15B4R
User-Agent: G2/1.0
X-HTTP-UserAgent: Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X 10_5_2; fr-fr)
 AppleWebKit/525.13 (KHTML, like Gecko) Version/3.1 Safari/525.13,gzip(gfe),gzip(gfe)
Xref: news.nzbot.com alt.language.hindi:352

Hello!
Following the question raised by the "Sanskrit be national language"
topic, I have one question to ask about the hindi we learn from books.
To learn, I have:
-Teach Yourself Hindi complete course
-Teach Yourself Hindi Script
-Living Languge Hindi (the one I am mainly using)
-Outline of Hindi Grammar (Oxford Press)

I have noticed that there is a load of divergences in the books'
teachings. For exemple, TY will write "bihn" (bahin) for sister, while
LL will write "bhn" (bahan).

So what's up with that? Does it mean that we actually learn a
different language depending on the book we use???

I am getting worried... Thanks if you take the time to reply.

Paul-Etienne

Follow-ups:12
Next Prev. Article List         Favorite