| 
 | Path: news.nzbot.com!not-for-mail From: "Giuseppe" <cames@hotmail.it>
 Newsgroups: alt.languages.english
 References: <J%xCe.3695$B6.105867@twister1.libero.it> <1121642442.254160.171790@f14g2000cwb.googlegroups.com>
 Subject: Re: involvment in or involment at?
 Lines: 33
 X-Priority: 3
 X-MSMail-Priority: Normal
 X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2600.0000
 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2600.0000
 Message-ID: <EACCe.3991$B6.117516@twister1.libero.it>
 Date: Mon, 18 Jul 2005 00:19:48 GMT
 NNTP-Posting-Host: 151.28.184.55
 X-Complaints-To: abuse@libero.it
 X-Trace: twister1.libero.it 1121645988 151.28.184.55 (Mon, 18 Jul 2005 02:19:48 MET DST)
 NNTP-Posting-Date: Mon, 18 Jul 2005 02:19:48 MET DST
 Organization: [Infostrada]
 Xref: news.nzbot.com alt.languages.english:894
 
 
 "credoquaabsurdum" <credoquaabsurdum@yahoo.com> ha scritto nel messaggio
 news:1121642442.254160.171790@f14g2000cwb.googlegroups.com...
 > I believe that you should try to read more simplifed texts at your
 > level, however, before you really spread your wings and go for
 > something like this.
 >
 > Giuseppe wrote:
 > > On a website about south pole exploration I found the following bit:
 > >
 > > "The history of our involvement at the South Pole dates back to the
 early
 > > years of the 20th century."
 > > (http://205.174.118.254/nspt/explore/hstory01.htm)
 > >
 > > What is the right way to say : involvment in or involment at?
 > >
 > > The history is very interesting to me, so do you think that the text is
 > > written in a correct english and can I relay on it to improve my
 english?
 > > Thank you!
 > >
 
 No, believe me. It is not so difficult to me. i just wanted to know if I
 could relay on it.
 
 --
 
 Giuseppe
 
 
 
 
 
 | 
 
 |