Path: news.nzbot.com!not-for-mail
From: Einde O'Callaghan <eindeoc@freenet.de>
Newsgroups: alt.languages.english
Subject: Re: Correct use of 'neither'
Date: Wed, 04 Mar 2009 15:13:40 +0100
Lines: 14
Message-ID: <717gkjFjnescU1@mid.individual.net>
References: <717aodFjgqe9U1@mid.individual.net>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Trace: individual.net 0rq/V2QLs6Xmu0G0sLBH5QsqStKk4OLLuDTfaigL7WNZH49Cg=
Cancel-Lock: sha1:cpHLVk7nLobPunCOfHDLCu3MOOs=
User-Agent: Thunderbird 2.0.0.19 (Windows/20081209)
In-Reply-To: <717aodFjgqe9U1@mid.individual.net>
Xref: news.nzbot.com alt.languages.english:1601
Susanne Colbeth wrote:
> Hi everybody,
>
> using web translators, I got different results:
> 1. I did not know this either.
> 2. I did not know this neither.
>
> Which of those is correct? Can anybody help?
> (I tried with translation from spanisch, where 'tambien' changes to
> 'tampoco').
The first is correct.
Regards, Einde O'Callaghan
|
|