alt.languages.englishPrev. Next
Re: Spelling South East Asia virginmedia.com
Frederick Williams (frederick.williams2@tesco.net) 2008/07/14 14:16

Path: news.nzbot.com!not-for-mail
Message-ID: <487BB42F.F62DBE71@tesco.net>
From: Frederick Williams <frederick.williams2@tesco.net>
X-Mailer: Mozilla 4.8 [en] (WinNT; U)
X-Accept-Language: en
MIME-Version: 1.0
Newsgroups: alt.languages.english
Subject: Re: Spelling South East Asia
References: <48761726.3246CEB2@tesco.net> <6dnj6rF3gea1U1@mid.individual.net> <487B5CEE.9D92D35B@tesco.net> <6e194eF4qsirU1@mid.individual.net>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Lines: 64
NNTP-Posting-Host: 62.253.80.5
X-Complaints-To: http://netreport.virginmedia.com
X-Trace: newsfe12.ams2 1216066636 62.253.80.5 (Mon, 14 Jul 2008 16:17:16 EDT)
NNTP-Posting-Date: Mon, 14 Jul 2008 16:17:16 EDT
Organization: virginmedia.com
Date: Mon, 14 Jul 2008 21:16:47 +0100
Xref: news.nzbot.com alt.languages.english:1541

Einde O'Callaghan wrote:
>
> Frederick Williams wrote:
> > Einde O'Callaghan wrote:
> >> Frederick Williams wrote:
> >>> How does one spell South East Asia?  Like that or Southeast Asia or
> >>> South-East Asia?
> >> You will find all three versions in use. A quick look at the results of
> >> a Google search indicate that "southeast" is more common on American
> >> websites, whereas "south east" seems to be more common on British, Irish
> >> and Australian websites. The hyphenated form seems to be relatively
> >> rare, even if it is also orthographically correct - actually technically
> >> it is more correct in the adjectival form than "south east".
> >>
> >> Regards, Einde O'Callaghan
> >
> > I asked because D G E Hall's well-known book uses the hyphenated form in
> > its title.
> >
> As I said, I think the hyphenated form is orthographically more correct
> in British English - it's a compound adjective. According to the
> Merriam-Webster Dictionary the single word form is correct in American
> English.
>
> However, a quick look at the Google search results, which don't
> differentiate between the three forms, seems to indicate that the
> two-word version is the most common form on British, Irish and
> Australian websites, and the one-word version is dominant on American
> websites. Sites using the hyphenated form seem to be a small minority.
>
> Admittedly, that tells us nothing about correctness, but it tells zus a
> lot about usage.
>
> As an English teacher I'd accept all three forms as long as usage is
> consistent within a particular piece of work.
>
> Regards, Einde O'Callaghan

Now I have the book in question[1] in front of me, I can say more.  Here
is a large part of the opening paragraph:

   South-East Asia is a term which came into general use during the
   Second World War to described the territories of the eastern Asiatic
   mainland forming the Indo-Chinese peninsula and the immense
   archipelago which includes Indonesia and the Philippines.  In using
   the term American writers have standardized the form 'Southeast' and
   have been followed by Victor Purcell[2] and E. H. G. Dobby.[3]  But
   there seems to be no valid reason for coining a new form in
   preference to either 'South-East' or 'South East', both of which
   have the sanction of long usage.  The Royal Navy uses the hyphen.
   During the war SEAC used the unhyphenated form, but the Mountbatten
   Report[4] reverts to the use of the hyphen. ...

[1] _A History of South-East Asia_ by D. G. E. Hall, second edition,
    MacMillan, 1966.
[2] _The Chinese in Southeast Asia_, 1951.
[3] _Southeast Asia_, 1950.
[4] _Report to the Combined Chiefs of Staff by the Supreme Allied
    Commander South-East Asia_, 1951.
--
He is not here; but far away
  The noise of life begins again
  And ghastly thro' the drizzling rain
On the bald street breaks the blank day.

Follow-ups:123456
Next Prev. Article List         Favorite