Path: news.nzbot.com!not-for-mail
NNTP-Posting-Date: Wed, 20 Aug 2003 21:14:38 -0500
From: Bob Keenan <rckeenan@REMOVEMEyahoo.com>
Newsgroups: alt.japanese
Subject: Re: Translation on medal? - Medal.JPG (0/1)
Date: Wed, 20 Aug 2003 22:14:38 -0400
Message-ID: <1na8kv488ka8ailb4j5jm96g2cgovct7v4@4ax.com>
References: <e5n8jv04kma0ba54sp1dj1r0edda950q1n@4ax.com> <v9E0b.153288$cF.56169@rwcrnsc53>
X-Newsreader: Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Lines: 23
NNTP-Posting-Host: 68.84.87.59
X-Trace: sv3-pMRUM0dLGJt5A6G1G0WVJIEHUb7E3YvPbTskImP1othysTMBjyEaEyPUx1o7kL65bKPzjEblG6b711L!Gz96HnyIyL/v0QwAPENvvZywoxyI+OHKNoIGO1potFV6ZUcVwm/PFIajnNbHc7vZal37mQ==
X-Complaints-To: abuse@comcast.net
X-DMCA-Complaints-To: dmca@comcast.net
X-Abuse-and-DMCA-Info: Please be sure to forward a copy of ALL headers
X-Abuse-and-DMCA-Info: Otherwise we will be unable to process your complaint properly
X-Postfilter: 1.1
Xref: news.nzbot.com alt.japanese:5
Wow! That is pretty cool. Thank you very much for deciphering... =)
Bob
On Wed, 20 Aug 2003 06:02:03 GMT, "Jap Girl" <fuck@fuckoffguys.org>
wrote:
>This medal was made before World War ll, and is written in old Japanese
>characters.
>Your medal is an inspection certificate for an automobile, and this vehicle
>passed the inspection, and is in good condition.
>I hope this helps you, and that's all the translation...
>Jap Girl
>"Bob Keenan" <rckeenan@REMOVEMEyahoo.com> wrote in message
>news:e5n8jv04kma0ba54sp1dj1r0edda950q1n@4ax.com...
>> Would someone kindly translate what is written on the attach medal?
>> Trying to figure out what the thing is.. Thanks in advance -
>>
>> Bob
>
|
|