alt.japanesePrev. Next
Re: Translate 5 characters for me please? http://groups.google.com
Woody (jaydub99@hotmail.com) 2003/11/20 20:26

Path: news.nzbot.com!not-for-mail
From: jaydub99@hotmail.com (Woody)
Newsgroups: alt.japanese
Subject: Re: Translate 5 characters for me please?
Date: 20 Nov 2003 19:26:40 -0800
Organization: http://groups.google.com
Lines: 20
Message-ID: <a895dd46.0311201926.373edf89@posting.google.com>
References: <a895dd46.0311201252.41a773d8@posting.google.com> <Wcbvb.10921$Rk5.6773@newsread1.news.atl.earthlink.net>
NNTP-Posting-Host: 24.71.223.143
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: posting.google.com 1069385200 21862 127.0.0.1 (21 Nov 2003 03:26:40 GMT)
X-Complaints-To: groups-abuse@google.com
NNTP-Posting-Date: Fri, 21 Nov 2003 03:26:40 +0000 (UTC)
Xref: news.nzbot.com alt.japanese:34

Thank you maikeru. I think I can guess the origin now.

"michael" <schwenko@ix.netcom.com> wrote in message news:<Wcbvb.10921$Rk5.6773@newsread1.news.atl.earthlink.net>...
> The 2nd and 3rd characters from the top are pa n, katakana for bread. The
> next character down is kanji for "put into" ireru, if i am not mistaken, The
> rest?
>
> maikeru
>
> "Woody" <jaydub99@hotmail.com> wrote in message
> news:a895dd46.0311201252.41a773d8@posting.google.com...
> > Thank you for reading. A friend has found a patch in a duffel bag of
> > his grandfather who served in US Army in World War 2. A Korean friend
> > told me this should be translated by a Japanese person. Could anybody
> > tell me what this says or at least tell me what language it is written
> > in?
> >
> > http://www.underachievers.com/mt/archives/PawsJapaneseBag.jpg
> >
> > Thank you very much.

Follow-ups:1234
Next Prev. Article List         Favorite