alt.fan.uncle-daveyShow header Prev. Next
Re: Evolution - Blind Heart Surgery RoadRunner - Carolina
Severian (severian@chlamydia-is-not-a-flower.com) 2004/01/24 14:02

On Sat, 24 Jan 2004 15:11:33 +0000 (UTC), Eric Gill
<ericvgill@yahoo.com> wrote:

>"Uncle Davey" <noway@jose.com> wrote in news:buttes$csv$0@pita.alt.net:
<snip>
>> There are many more elevated uses of Yiddish phraseology.

>Yes, we're all fans of the mighty Yiddish epics in literature. They are
>right up there with the bombastic Klezmer symphonies.

Oy vey! While I have no inclination to agree with UD, your reply does
seem rather anti-semetic.

From: http://www.jewishgen.org/databases/GivenNames/yiddish.htm

"This process can be summed up and its sources highlighted, from a few
piquant stanzas from a poem written by Leon Feinberg, called
'Yiddish,' and translated into English by Joseph Leftwich:

    'In the grey night of the middle ages,
    Amid the flame of auto-de-fe,
    Along roads chill and stormy
    A people wandered on its way.

    As a heart craves for joy that is quenched,
    As parched throats for water long,
    The dumb people sought a language,
    Yearned with a chattering tongue,

    Borrowed the yeast from the French,
    From the Bible a measure of honey,
    That after the fermenting and rising
    Some sweetness should be.

    A little corn from the Slavs,
    A deep bowl from Germany,
    And motherly hands kneaded the dough
    From which Yiddish came to be.

    From words simple as small copper coins,
    From plain speech straight from heart and head,
    The Yiddish mother-tongue emerged
    Like good new crisp home-made bread.'"

Also see:  Kiddush ha-Shem (1648) and The Aqedath Jishaq (1500's)

- Sev


Follow-ups:1234567891011121314151617181920212223242526272829
303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859
606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889
90919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114
Next Prev. Article List         Favorite