alt.fan.uncle-daveyPrev. Next
Re: Ways the languages have to say 'nobody' http://groups.google.com ..
Ygor Coelho (ygor_coelho@hotmail.com) 2003/07/13 07:40

Path: news.nzbot.com!not-for-mail
From: ygor_coelho@hotmail.com (Ygor Coelho)
Newsgroups: alt.fan.uncle-davey
Subject: Re: Ways the languages have to say 'nobody'
Date: 13 Jul 2003 06:40:11 -0700
Organization: http://groups.google.com/
Lines: 16
Message-ID: <b5748cbf.0307121954.39a10771@posting.google.com>
References: <b5748cbf.0307111936.667a9d2b@posting.google.com> <umi0hvk8gkfdpn7hqhkh43l9bjug0ctiba@4ax.com> <beq241$feh$1@news.onet.pl>
NNTP-Posting-Host: 200.151.183.75
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: posting.google.com 1058103611 9622 127.0.0.1 (13 Jul 2003 13:40:11 GMT)
X-Complaints-To: groups-abuse@google.com
NNTP-Posting-Date: 13 Jul 2003 13:40:11 GMT
Xref: news.nzbot.com alt.fan.uncle-davey:11

Thanks all of you who answered to my question! :)
I could notice that the languages (natlangs or conalgns) you gave me
as examples take a different way to form those words, but on the whole
the idea is always the same: including an affix or something like that
before a word. I don't remind any language who have another way. :)
By the way, I noticed Portuguese, my native language, have an
interesting way to say words like 'everybody' and 'everything'. We use
'todo'/'toda' before a noun, but we also use it alone in the phrase
when we want to say 'everybody'. However, if we mean objects, we use
'tudo'. It's also interesting that at least in Brazilian Portuguese
the form 'todo o mundo' substituted the form 'todos' in the colloquial


with French. Can someone tell me if it's true?

Ygor Coelho

Follow-ups:12
Next Prev. Article List         Favorite