On Mon, 20 Jul 2009 00:42:50 -0700, William Stadler <td@hotmail.com>
wrote:
>In article <0d676551pacvbusk9rol3tg21teh7k4lu9@4ax.com>,
> John <anonymousjohnyphoneypart@yahoo.com> wrote:
>
>> On Sun, 19 Jul 2009 21:23:07 GMT, unknown@edu.com.mil.org.msn.com (Keyser
>> Sose)
>> wrote:
>>
>> I'm curious: anybody know what the sign says?
>>
>> Remove the phoney part from my address to e-mail me
>> John
>
>It gives their names and email address followed by the translation below.
>
>The babelfish translator says this: "You do not believe to no other that
>it sends our photos."
Ah, well that makes it clear :-)
Those automated translators leave a lot to be desired, don't they?
Remove the phoney part from my address to e-mail me
John
|
|