Davey,
To answer your question directly. I gave up on trying to translate the
subtitles. So much of the dialog included racial slurs and street
language that I didn't feel comfortable (from a linguistic point of
view) in trying to translate them. Apart from not feeling able to
adequately portray the tenor of the language, there seemed to be a lot
of Arabic-based words that I couldn't even find in my searches.
Sorry not to have mentioned that to the group earlier. That's
essentially what I told JS some time ago.
Anatol
On Tue, 30 Oct 2012 11:09:02 -0500, davey@home.com wrote:
>Hello John,
>
>As far as I can tell, the discussion on this dried up almost a year ago.
>
>I've checked the usual sites for English subs but they are rather poor.
>
>Regards,
>Davey.
|
|