alt.languages.englishShow header Prev. Next
Re: Need help with translation Very little. Maybe some ..
Miss Elaine Eos (Misc@*your-shoes*PlayNaked.com) 2006/04/04 23:43

In article <e0ujcc$9en$1@nemesis.news.tpi.pl>,
 "Oscar" <oscar64-SPAM-@op.pl> wrote:

> Direct translation of the term is "road engineering objects".
> Does it make sense in English?
> How to translate it to German?
>
> I need a term, or a word or phrase to precisely describe (name) that stuff
> in English and German.

Possibly civil-engineering.  "Highway engineering objects" makes sense,
but might be awkward, depending on the context.  Can you give a sentence
or paragraph?

--
Please take off your shoes before arriving at my in-box.
I will not, no matter how "good" the deal, patronise any business which sends
unsolicited commercial e-mail or that advertises in discussion newsgroups.

Follow-ups:1234567891011121314151617
Next Prev. Article List         Favorite