wrote:
>On 05/02/2016 10:08, Bob (not my real pseudonym) wrote:
>> wrote:
>>
>>> On 04/02/2016 14:17, Joseph Testagrose wrote:
>>>
>>> If you're wondering what it says on the side of the aircraft, it's in
>>> Welsh. The first word is "school" and the other two are place names, and
>>> "y" is "and".
>>
>> Same in Spanish. I'm sure there is a reason...
>>
>> The UN should airdrop a load of vowels into Wales. And remind them
>> that y is only ~sometimes~ a vowel... =)
>>
>
>Don't forget that Welsh language and its cousins pre-date "English"!
>
>I like Wales, it's somewhere were we holiday a lot, being less than an
>hour's drive away, although my Spanish is far better than my Welsh.
I have an utterly unsubstantiated suspicion that my family tree might
have a root or two there. No elders left to pick brains of...
I know I visited with my family when I was quite young; vague memories
of places with names long enough to make even a German gasp for
breath.
>>> As to why it should be on the side of the aircraft, there's more
>>> information here:
>>>
>>> http://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/C583527
>>>
>>> http://www.ysgolytywyn.com/p/about-our-school-am-ein-ysgol-ni.html
>>>
>
|
| Follow-ups: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
|